Exploring Spanish-morphology effects on Chinese–Spanish SMT
نویسندگان
چکیده
This paper presents some statistical machine translation results among English, Spanish and Chinese, and focuses on exploring Spanish-morphology effects on the Chinese to Spanish translation task. Although not strictly comparable, it is observed that by reducing Spanish morphology the accuracy achieved in the Chinese to Spanish translation task becomes comparable to the one achieved in the Chinese to English task. Further experimentation on approaching the problem of generating Spanish morphology as a translation task by itself is also performed, and results discussed. All experiments have been carried out by using a trilingual parallel corpus extracted from the Bible.
منابع مشابه
A Feasibility Study for Chinese-Spanish Statistical Machine Translation
This article presents and describes an experimental prototype system for performing Chinese-to-Spanish and Spanish-to-Chinese machine translation. The system is based on the statistical machine translation (SMT) framework and, more specifically, it implements the bilingual n-gram SMT approach. Since, as far as we know, no large Chinese-Spanish parallel corpus is currently available for training...
متن کاملEvaluating Indirect Strategies for Chinese - Spanish Statistical Machine Translation: Extended Abstract
Although, Chinese and Spanish are two of the most spoken languages in the world, not much research has been done in machine translation for this language pair. This paper focuses on investigating the state-of-the-art of Chinese-to-Spanish statistical machine translation (Smt), which nowadays is one of the most popular approaches to machine translation. For this purpose, we report details of the...
متن کاملThe NICT/ATR speech translation system for IWSLT 2008
This paper describes the National Institute of Information and Communications Technology/Advanced Telecommunications Research Institute International (NICT/ATR) statistical machine translation (SMT) system used for the IWSLT 2008 evaluation campaign. We participated in the Chinese– English (Challenge Task), English–Chinese (Challenge Task), Chinese–English (BTEC Task), Chinese–Spanish (BTEC Tas...
متن کاملOngoing Study for Enhancing Chinese-Spanish Translation with Morphology Strategies
Chinese and Spanish have different morphology structures, which poses a big challenge for translating between this pair of languages. In this paper, we analyze several strategies to better generalize from the Chinese non-morphology-based language to the Spanish rich morphologybased language. Strategies use a first-step of Spanish morphology-based simplifications and a second-step of fullform ge...
متن کاملEnhancing scarce-resource language translation through pivot combinations
Chinese and Spanish are the most spoken languages in the world. However, there is not much research done in machine translation for this language pair. We experiment with the parallel Chinese-Spanish corpus (United Nations) to explore alternatives of SMT strategies which consist on using a pivot language. Particularly, two well-known alternatives are shown for pivoting: the cascade system and t...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2008